Need a book? Engineering books recommendations...

Return to index: [Subject] [Thread] [Date] [Author]

RE: Structural translations to French

[Subject Prev][Subject Next][Thread Prev][Thread Next]
	Kathleen,
		Want to get into a niche field?
	Affectueusement,
	Ton pere

-----Original Message-----
From: seaint-seaosc(--nospam--at)mail-list.com [mailto:seaint-seaosc(--nospam--at)mail-list.com] On 
Behalf Of Brad Hughes Sent: Tuesday, December 09, 2014 6:17 PM
To: seaint-seaosc(--nospam--at)mail-list.com
Subject: [SEAINT-SEAOSC] Structural translations to French

Does anyone out there know of someone who could do translation from English 
 to French of structural engineering documents, including the associated 
technical terms?

If so, please contact me directly
Thank you.
Brad
--

*Brad Hughes*   PE, LEED AP

Senior Structural Engineer

608-232-1285

*Flad*Architects

644 Science Drive

PO Box 44977

-------------------------------------------------------------------------
Post your message to the list by sending it to: 
   SEAINT-SEAOSC(--nospam--at)mail-list.com.

The email messages sent to the list will be saved in an archive on the World Wide Web.
These archives are located at:
    http://archive.mail-list.com/SEAINT-SEAOSC

To contact the list owner, send your message to:
   SEAINT-SEAOSC-list-owner(--nospam--at)mail-list.com.

Sponsored By: Pacific Structural & Forensic Engineers Group, Inc. (PSFEG)

To unsubscribe, switch to/from digest, get on/off vacation, or change your email address, click here.
<http://cgi.mail-list.com/u?ln=seaint-seaosc&nm=seaintma%40euken.net>